波佐見焼-hasami ware
波佐見焼は長崎県波佐見町周辺で焼かれる磁器。大衆向けの食器が多く、一時期は日本の磁器製食器のシェアがトップクラスだった。毎年4月から5月にかけて波佐見焼陶器祭りが催される。
●基本情報
産地:長崎県波佐見町、川棚町、東彼杵町。
特徴:青磁にシンプルな図案の染付。
窯元数:約60~
関連施設:陶芸の館、古陶磁美術館、野外博物館。
主な歴史:1580年ころ/佐賀県北波多村周辺で陶器作りが始められた。1598年/朝鮮出兵の際に大村喜前によって連行された陶工の李祐慶が窯を開いたのが波佐見焼の始まりとされる。1630年以降/陶器生産をほぼ止め、磁器生産が中心になる。1650年代/海外輸出が盛んに行われるようになる。1800年代/天草陶石が使用され始め、品質の安定に繋がる。1925年/石炭窯が使用され始める。1978年/国の伝統的工芸品に指定。2007年/統一ブランド「エレガント」を共同開発。
Hasami ware is porcelain fired around Hasami town in Nagasaki Prefecture. Many dishes for the masses, one point was leading share of the Japanese porcelain tableware. Hasami ware pottery festivals are held between April and May each year.
● General Information
Origin: Hasami, Kawatana, Higashisonogi town, Nagasaki Prefecture.
Features: Simple design with porcelain dye.
Number of pottery: About 60~
Related Facilities: Museum of Ceramic Art. Museum of Ancient Ceramics. Open air museum.
History include: 1580 time / Making pottery was started around the village, Kitahata, Saga Prefecture. 1598 / Ree Yukei Korean Potter brought by Yoshiaki Omura when the troops Korea is the beginning of the open burning kiln Hasami. Since 1630 / Almost stopped production, pottery, porcelain as the main production. 1650s / Performed extensively overseas exports. 1800 / Amakusa pottery stones began to be used, leading to consistent quality. 1925 / Coal is used to start the kiln. 1978 / designated traditional crafts of the country. 2007 / Unified brand, "elegant" jointly developed.